DELLORTO VERGASER HANDBUCH PDF

and more detailed explanations on the carburettor’s operation and setting up, please refer to the specific handbook available on the official site Praxishandbuch Weber & Dellorto Querstromvergaser. Praxishandbuch Weber & Dellorto Querstromvergaser. 25,00 EUR. 7 % VAT incl. excl. Shipping costs. Praxishandbuch Weber und Dellorto Querstromvergaser. 3 likes. Book.

Author: Bramuro Mezik
Country: Kazakhstan
Language: English (Spanish)
Genre: Health and Food
Published (Last): 16 October 2010
Pages: 209
PDF File Size: 10.71 Mb
ePub File Size: 18.91 Mb
ISBN: 968-9-51964-872-5
Downloads: 57729
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Gashakar

Turn right crankcase half on trestle ignition side upwards. Coppia di serraggio Nrn. Svitare le due viti di fissaggio coi distanziatori dalla staffatura. Slacken crankshaft locking screw, turn crankshaft and check all gears for easy movement. Remove timing belt cover 4 Allen screws M6.

La suddetta operazione deve essere deolorto su tutte e 4 le valvole. Check rocker vergasser roller 6 for easy movement, and if there is noticeable radial play, the rocker arm must be replaced. Inserire le 2 spine nella flangia cilindro del carter e applicare la guarnizione base cilindro. Schaltwelle auf Schlag kontrollieren.

Scootermania – Handbuch für Dell’orto Vergaser – Dorotheum

Montare l’ingranaggio 2 sull’albero motore, inserire l’ingranaggio 3 sull’albero di compensazione in modo che i due segni di riferimento 4 siano allineati. Sicherungsblech und Kettenrad abnehmen. Steuerrad mit Abzieher von Handuch ziehen und dahinterliegende Anlaufscheibe abnehmen. Posizione del dado cieco, dietro, a de-stra, visto in direzione di marcia. Attenzione Controllare tutte le sedi cuscinetti. Gemessen wird der Widerstand zwischen zwei Kabeln. Hold pull-in spindle vergased hand in this position and turn pull-in ring anticlockwise by means of the bolt until crankshaft is pressed out of the crankcase half.

  CUANDO EL ENEMIGO ATACA CHARLES STANLEY PDF

REPARATURHINWEISE MZ 500 R

Diametro cilindro per 1 a maggiorazione. Togliere l’anello di sicurezza 1 dall’albero messa in moto e l’OR 2 dall’albero cambio.

Premere un nuovo corteco sui 4 guidavalvole fino all’aggancio sul guidavalvola.

To remove the camshaft, take off lock ring 1 and remove spacer 2. The wear limit is 30 mm. Anlaufscheibe auf Lagerbolzen geben, Lagerbolzen mit ‘Loctite Antiseize’ bestreichen, Zwischenrad 1 aufstecken und Zahnflankenspiel kontrollieren. Inserire eventualmente la puleggia distribuzione con una vite dellprto.

Pulire i pezzi e verificare che non vergasrr stati scalfiti da corpi estranei malauguratamente finiti nell’olio e nel sistema di lubrificazione. Die Farbkennzeichnung der Feder ist blau.

Unscrew the 3 collar-nuts M10 2 and one cap nut M10 with ring wrench If the free-play of kickstart lever is too much. Sovrapporre l’attrezzo bloccaggio frizione 1 al tamburello frizione e svitare il dado M18 con chiave da Verificare l’usura della superficie piana della vite di aggiustaggio 7.

L’accensione elettronica presenta diversi vantaggi rispetto a quella a puntine, per esempio: Remove Woodruff keys from crankshaft and balance shaft. Rimuovere il semi-carter sinistro e togliere la piastra di estrazione.

If necessary, dress on appropriate plate. Turn crankcase half so that joint surface faces upwards again. Fit spring washer 3 in correct position see illustration.

Don’t place levers between the joint faces. Rework must not exceed 0,2 mm.

DellOrto PHM HS1/HD1/SD1/ZS1/ZD1 38-41

Remove both fixing screws O from trestle. Using clutch hub locking toolplace tab-washer, secure hex. All clutch plates must be completely flat. Alesare il guidavalvola con alesatore a diam.

Dellorto Vergaser PHF 34 GS – Stein-Dinse Online-Shop

Svitare le 12 brugole M6 del coperchio frizione con una chiave da 5. Remove piston ring clamp and fit cylinder on dowel pins. Rotate pulley to align timing marks vetgaser shown on drawing and mount tooth belt so that the lettering on the belt can be read.

  AS NZS 3017 PDF

Lift thrust washer 3 and idler wheel 4 and thrust washer beneath. Montare sempre un nuovo corteco per l’alberino. If piston and cylinder wear are within tolerance limits, replace the piston rings only. Place index spring in crankcase half, togetherwith gear shift shaft, index lever with bend facing downwards and thrust-washer.

Pulire il veicolo e vuotare la coppa dell’olio, scollegare la ed batteria ed il collettore di scarico, togliere il copricatena e la catena stessa, sganciare i cavi della frizione e del decompressore, smontare il carburatore, scollegare il tubo di aspirazione dell’olio dal telaio, togliere il tubo di evrgaser dell’olio ed il tubo flessibile di sfiato dal motore, i cavi del generatore, togliere la staffa di supporto del motore dalla testata e dal basamento ed estrarre il motore dal telaio.

Coat timing gear cover 2 over whole clutch cover area with RTV Silicon compound, and fit it. L’ ermetico non deve entrare nei canaletti dell’olio! Tap gently on gear shift delorto so that index lever 3 engages in operating position.